серая

Культ Богини Матери в Китае, его происхождение и влияние на китайскую историю. Ч.4

Итак, в предыдущих трех частях мы разобрали китайскую богиню Королеву Матерь Запада — Си Ванму, и установили её происхождение от греческого культа Кибелы. В этой главе мы рассмотрим как её культ эволюционировал в Китае и какое влияние он оказал на китайскую историю. А также вступим на территорию тайных обществ.

Collapse )


серая

Культ Богини Матери в Китае, его происхождение и влияние на китайскую историю. Ч.3

В предыдущих двух главах я рассмотрел существующие культы Богинь в современном и древнем Китае, а также сопоставил внешнее сходство китайской богини Королевы Матери Запада — Си Ван-му, с Кибелой, Реей и Астартой. Но кроме внешнего сходства, есть целый ряд доказательств того что Си Ван-му не просто похожа на древнегреческую Кибелу, а это и есть натуральная Кибела, занесенная в Китай во II  веке до н.э. 

Collapse )


серая

Культ Богини Матери в Китае, его происхождение и влияние на китайскую историю. Ч.2

В предыдущей части мы рассмотрели современные остатки культов Богинь в китайских деревенских храмах. Теперь же перейдем к их, что называется, истокам и постараемся найти древнейшую богиню-мать в китайской мифологии. И это без сомнения будет Королева Матерь Запада или Си Ван-му

Collapse )


серая

Культ Богини Матери в Китае, его происхождение и влияние на китайскую историю. Ч.1

Давно, я не писал новых больших статей по Китаю. Причина этому в том, что последние пару месяцев ушли на написание этого большого исследования. Тут я разберу культ Богини Матери — Кибелы в Китае. Историю китайских тайных обществ и возможное существование тайного ордена внутри КПК. Я думаю этот доклад будет наиболее интересен тем кто читал серию статей С. Кургиняна «Судьба Гуманизма в 21 веке», но и те кто «не в теме», тоже мне кажется найдут этот доклад интересным. Поехали!

Collapse )


Полиция, Холодное оружие, Квітуча Україна

Почему на средневековых рисунках зайцы изощренно убивают рыцарей?



Средневековый менталитет настолько отличается от менталитета человека современного, что, окажись мы во Франции в условном XIII веке, не протянули бы и дня. По счастью, наша машина времени сломалась, а починка ее стоит дорого, поэтому путешествие в прошлое нам пока не грозит.

Collapse )

манижа: экспертное заключение

манижа
Номер певицы Манижи, представленный 1 каналом для выступления на международном конкурсе "Евровидение" является не просто образцом пошлости и безвкусицы, но оскорбительным по отношению к русским женщинам. Это не просто мое частное мнение, а результат экспертизы, которую провели Понкин Игорь Владиславович, доктор юридических наук, профессор (стаж экспертной деятельности 21 год) и Слободчиков Игорь Иванович, доктор психологических наук, профессор (стаж экспертной деятельности 32 года).
Полный текст экспертизы можно прочитать здесь: https://vvesti.com/analytics/kompleksnoe-zaklucenie-po-audiovizualnomu-materialu-pod-nazvaniem-russian-woman-ispolnitelnicy-pod-sceniceskim-psevdonimom-maniza

Вывод экспертов: исследование аудиовизуального материала Манижи "Рашен вумен" показывает, что субстрат содержания коммуникативного послания, реализуемого этим сценическим номером, и связанные с ним цели его создания и исполнения, распространения аудиовидеозаписи этого номера состоят в намеренно издевательском, пейоративно оскорбительном, дисфорически высмеивающем пародировании обобщённого, собирательного (заведомо ложно формируемого этим номером) образа русской женщины (экстраполируемого на всех русских женщин).
От себя хочу добавить, что создание негативного образа русских, через унижение русских женщин идет через создание видео-ряда: кривляние, ерничание, намеренное выпучивание глаз. Манижа одета в костюм, не характерный для русских, при этом красный комбинезон вызывает ассоциации с американскими заключенными, а двуязычная надпись на спине закрепляет эту ассоциацию, т.е. русская женщина предстает в образе социальных низов. Кроме визуального негативного образа, используется намеренное коверканье классического русского произношения, малороссиянское "шо", которое в контексте русской культуры воспринимается, как характерное для малокультурных слоев общества, обращение "Эй! рюсски жэнщин" с кавказским акцентом, которое практикуют выходцы из кавказских этнических групп, намекающие на пониженную социальную ответственность тех женщин, на которую это обращение направлено. Сам текст песни - набор маловразумительных фраз, в котором выделяется повторение "ждет кора-бля", вставленное с целью аллюзии на матерное слово, употребляющееся для характеристики сексуально-неразборчивых женщин. Маловразумительный текст при ярком негативном визуальном контексте говорит о замысле его авторов добиться принижения русских на уровне "первой сигнальной системы", т.е. образно-эмоциальной сферы общения, минуя "вторую сигнальную", т.е. словесную систему. Такое программирование является более опасным, т.к. минует сознательную сферу личности, вызывая шквал негатива, при этом человек сам не может объяснить, что его не устраивает. На этой волне, русофобы начинают обвинять жертву, т.е. самих русских в ксенофобии. Вторая опасность визуального троллинга в том, что практикующих его тяжело привлечь к ответственности, ибо тяжело формализируется для юридической оценки, где имеют значения слова, а не намеки и полунамеки, а в номере Манижи с точки зрения смысла текста прицепиться не к чему.

Анекдот дня (шортрид)

Провалилась новая попытка снять с мели контейнеровоз Ever Given

Дорогой египетский ресторан на берегу Суэцкого канала.

За столиком китаец и индиец.

Китаец (показывает на заказанную жареную летучую мышь у себя в тарелке): Я китайский повар, и благодаря вот этому зверьку я всего за год смог обрушить мировую экономику! А тебе слабо?

Индиец (ухмыляясь и надевая капитанскую фуражку): За год? А я индийский капитан контейнеровоза EverGreen! Посторожи-ка полчасика мое пиво, чувак!



belmondo
  • marss2

Праздничные, больничные и прерванные рабочие дни русского крепостного

При освобождении крестьян в 1861 году, среди прочих, стояла и такая проблема: что делать с неотработанными рабочими днями?
Вопрос серьезный.
И доставил огромную головную боль разработчикам Положения и инструкций по его применению.
*
Рабочий день крепостного был такой:
*
Летом (с 16 апреля по 16 октября) - 12 часов в сутки.
Весной (с 16 марта по 16 апреля) и Осенью (с 16 октября по 1 декабря) - 9 часов в сутки.
Зимой (с 1 декабря по 16 марта) - 8 часов в сутки.
Выходной- воскресенье.
*
Отпусков нет. Компенсаций нет.
*
Нам очень любят рассказывать, как зато много было церковных праздничных дней, в которые все не работали, а отдыхали и радовались.
Да, много.
Да, можно было не работать.
Но!
Если праздник приходится на день барщины или другой обязательной работы - его надо отработать после в любой день (читай - в воскресенье).
Если на день, в который крестьянин работал на себя - пожалуйста, отдыхай и радуйся.
*
Неприкосновенны только Пасха, три дня Сырной недели и Рождество.
Все.
Остальное - на усмотрение помещиков и губернаторов.
*
При освобождении, на общества и миры наложили солидарную ответственность до окончательного выкупа за отработку таких дней.
*
Больничные.
Их нет.
Заболел - три пути:
Collapse )
  • tanjand

Маленькая купальщица, Томас Кутюр

Маленькая купальщица, Тома Кутюр,.jpg


Картина "Маленькая купальщица" была написана в лучший период творчества Кутюра. На картине французского художника изображена обнажённая девочка лет десяти, сидящая у воды на камне, покрытом тканью.
Collapse )